Со скольки лет можно дыню детям


со скольки месяцев и когда давать грудничку, польза

Летний сезон радует и взрослых, и малышей обилием фруктов и ягод. Многим нравится сладкая сочная дыня, но можно ли давать ее вкусную мякоть маленькому ребенку? Чтобы избежать проблем со здоровьем, ее нужно вводить в детский рацион правильно, узнав заранее о ее полезных свойствах, оптимальном возрасте начала прикорма и особенностях выбора спелого плода.

Польза

  • Большое количество фолиевой кислоты обуславливает положительное влияние на образование клеток крови.
  • Мякоть даст ребенку много витамина А и каротина, поддержав процессы роста в детском организме и развитие зрения.
  • Она богата аскорбиновой кислотой, поэтому она поддерживает иммунитет ребенка.
  • В мякоти есть немало калия, важного для работы сердечно-сосудистой системы.
  • Большое содержание клетчатки обуславливает легкий слабительный эффект от ее употребления.
  • Благодаря наличию магния и легкоусваиваемых углеводов, мякоть благотворно влияет на нервную систему.
  • Пектины в составе способствуют выведению разных токсинов из организма.
  • Значительное содержание воды позволяет быстро утолять жажду.

Узнать больше о пользе и вреде арбуза и дыни вы можете из передачи доктора Комаровского.

Минусы

  • В большом количестве она будет плохо перевариваться в ЖКТ ребенка.
  • Если угостить ребенка дыней одновременно с какой-то другой пищей, это может стать причиной диареи и метеоризма.
  • На нее возможна аллергическая реакция.
  • В выращиваемых для промышленности дынях часто содержится много нитратов.
  • При неправильном хранении в ней быстро развиваются микробы.
  • Плоды нельзя употреблять при диабете.
  • Эта бахчевая культура не рекомендуется при болезнях пищеварительного тракта.

С какого возраста можно вводить в прикорм?

Специалисты рекомендуют пробовать дыню малышам, которым уже исполнился год. Более раннее введение такого продукта в прикорм может отрицательно сказаться на пищеварении ребенка.

В каком виде давать?

Знакомство малышей старше года начинают с маленького кусочка свежего плода. Его дают в качестве перекуса после завтрака, не совмещая с другими продуктами. До конца дня наблюдают за реакцией ребенка и при отсутствии аллергии или нарушений пищеварения на следующий день порцию дыни увеличивают. Ребенку 1-2 лет можно давать в сутки максимум 100 г мякоти дыни, а малышам постарше можно предложить 200 г этого сочного лакомства в день.

Советы по выбору

Нельзя покупать для ребенка раннюю дыню, дождитесь естественного времени созревания этой бахчевой культуры (конца лета).

Выберите для детского питания желтый плод с приятным сладковатым ароматом и сухим хвостиком. Не покупайте дыню с повреждениями или вмятинами, а дома обязательно помойте плод под проточной водой (также рекомендуется обдать его кипятком).

Разрезав продукт, внимательно осмотрите разрез – в мякоти не должно быть прожилок или ярко-желтой полосы рядом с коркой. Такие признаки свидетельствуют о большом содержании нитратов. Также внутри не должно быть пустых семечек, поскольку они указывают на незрелость плода.

Не давайте ребенку дыню, которая хранилась разрезанной при комнатной температуре больше двух часов или в холодильнике дольше 24 часов.

Что делать, если возникла аллергия?

Если кроха попробовал дыню впервые и отреагировал на нее сыпью, покраснениями кожи или другими симптомами аллергии, новый продукт отменяют и пробуют ввести в рацион уже в следующий сезон. При выраженной аллергии ребенка следует показать врачу, чтобы он порекомендовал подходящий антигистаминный препарат.

Узнайте, в норме ли вес вашего ребенка, воспользовавшись следующим калькулятором.

В каком возрасте вы можете дать ребенку дыню? Дыня для детей это аллерген или нет?

С наступлением лета каждый человек получает возможность укрепить свой иммунитет, получая необходимые витамины из спелых фруктов, овощей и ягод. Многие родители, которым не хватает опыта, задаются вопросом, в каком возрасте можно дать дыню ребенку. Ведь в нем содержится достаточное количество минералов и витаминов, которые так полезны для нашего организма.Большинство специалистов склонны полагать, что дыня способствует правильному развитию организма ребенка, а также максимально повышает его иммунную систему.

Полезные функции

Если вы знаете, с какого возраста вы можете дать ребенку дыню и включить его в рацион, вы сможете добиться максимального положительного эффекта.

Полезные свойства:

  • Кроветворение. Дыня содержит огромное количество фолиевой кислоты (больше, чем любой вид яблок почти в три раза).
  • Витамин А и бета-каротин, присутствующие в плодах, оказывают положительное влияние на рост и вид крошки.
  • Благодаря наличию калия укрепляется сердечно-сосудистая система.
  • Аскорбиновая кислота значительно повышает иммунитет.
  • Магний и углеводы улучшают нервную систему.
  • Дыня - отличное слабительное. Имея в своем составе клетчатку, она будет полезна для желудочно-кишечного тракта.
  • Полезные свойства включают в себя наличие никотиновой кислоты, которая помогает организму в усвоении углеводов, белков и жиров.
  • Дыня содержит достаточное количество пектина, который отвечает за удаление токсинов и токсинов.

Дыня для детей до 1 года

Почти все специалисты согласны с тем, что дыни не следует давать детям до года. Если вы не будете следовать рекомендациям, вы можете столкнуться с рядом проблем:

  • Сбои в работе желудочно-кишечного тракта.
  • Диарея или метеоризм. Даже тело ребенка, достигшего возраста одного года, не готово съесть большое количество дыни.Предложите ребенку маленький кусочек спелых фруктов, не содержащий нитратов. Вносить дыню в рацион лучше всего отдельно от другой пищи.
  • Аллергия. Если вы кормите ребенка дыней и наблюдаете аллергическую реакцию, немедленно обратитесь за помощью к врачу.
  • Кишечная инфекция. Следует помнить, что неправильное хранение дыни может привести к появлению и дальнейшему размножению микробов, которые опасны для хрупкого тела ребенка.

В каком возрасте вы можете дать ребенку дыню?

Как вы уже заметили, дыня способна не только приносить пользу организму малыша, но и наносить серьезный вред.Большинство молодых мам волнуются по этому поводу, дыня является аллергеном для детей или нет. Любой врач скажет вам, что при использовании дынь могут возникнуть аллергические реакции в виде крапивницы. Нужно придерживаться простых правил, чтобы не было проблем со здоровьем.

Первая порция не должна превышать пяти граммов. Затем наблюдайте, есть ли симптомы аллергии в крошках. Если все в порядке, то постепенно, в течение двух-трех недель, увеличивайте порцию. Однако помните, что он не должен превышать 200 г в день для ребенка, возраст которого составляет два года.Если вашему ребенку от года до двух, оптимальная порция составляет 100-150 грамм.

Не предлагайте дыню в качестве сладкой десерты после еды. Лучший вариант - кормление в виде легкой закуски. Резаные или недоеденные фрукты не следует оставлять на столе, их следует хранить только в холодильнике, чтобы предотвратить появление микробов, которые могут привести к пищевому отравлению. Кроме того, не рекомендуется давать ребенку дыню, которая пролежала более 24 часов в обрезанном виде.

Не давайте дыню детям, которым еще нет года.Исключением может быть случай, если у ребенка проблемы с почками. Однако можно дать ребенку дыню, когда лечащий врач самостоятельно включит ее в рацион.

Как выбрать дыню?

Возьмите процесс выбора дыни как можно более ответственно, особенно если вы собираетесь кормить ее ребенком. Первым делом нужно обратить внимание на хвост, который, в отличие от арбузов, редко остается с дыней. Если это так, он обязательно должен быть сухим.

Попробуйте надавить на нос дыни, которая не должна быть чрезмерно мягкой или твердой. «Носик» спелых плодов слегка сжат, в меру упругий.

Степень зрелости дыни можно определить по запаху. Если вокруг хвоста ощущается приятный ванильный аромат, значит, у вас в руках спелый фрукт. Спелая дыня издаст острый и очень тяжелый запах. Если вам не удалось поймать какой-либо аромат, то плод еще не созрел.

Следующий способ, как выбрать дыню, знаком многим.Достаточно просто шлепнуть ее по бочке и послушать. Перезрелый фрукт издаст звучный звук, но в меру спелый - глухой, с неким отголоском.

Внешний вид также может многое рассказать о дыне. Самое главное - на поверхности не должно быть следов гниения, темных пятен и других дефектов. Спелая дыня имеет однородный цвет, без каких-либо зеленых полос или пятен. Не покупайте фрукты, которые имеют даже малейшие повреждения на своей поверхности. Все виды разрезов, царапин или разрывной кожуры создают идеальную почву для жизни патогенных бактерий, способных спровоцировать появление

.

Руководство по кормлению малыша по возрасту

Используйте это руководство, чтобы узнать, чем и сколько кормить вашего ребенка в период с 12 по 36 месяцев. Не беспокойтесь, если ваш ребенок ест больше или меньше предложенных сумм - они предназначены для общего ознакомления.

Может показаться, что ваш ребенок ест меньше, чем раньше, и на этом этапе это совершенно нормально. Если вам интересно, получает ли ваш ребенок достаточно калорий, следуйте этому руководству: Американская академия педиатрии рекомендует детям получать около 40 калорий в день на каждый дюйм роста.

(См. Нашу статью о том, чем кормить детей младше 12 месяцев.)

Возраст: от 12 до 24 месяцев

Основные этапы развития

  • Можно использовать ложку (хотя знание займет некоторое время!)

Чем кормить

  • Цельное молоко
  • Другие молочные продукты (мягкий пастеризованный сыр, жирный йогурт и творог)
  • Злаки, обогащенные железом (овес, ячмень, пшеница, смешанные злаки)
  • Прочие зерна (цельная пшеница хлеб, макароны, рис)
  • Фрукты (дыня, папайя, абрикос, грейпфрут)
  • Овощи (брокколи и цветная капуста "деревья", приготовленные до мягкости)
  • Белок (яйца, бобы, тонко намазанное арахисовое масло, небольшие кусочки мяса , птица, рыба без костей или тофу)
  • Мед

Сколько в день

  • От 1 до 1 1/2 стакана молока или 1 стакан йогурта или от 1 до 1 1/2 унции сыра
  • 3 унции зерна, по крайней мере, хал f цельные зерна (1 унция = 1 чашка холодных хлопьев, 1/2 чашки макарон или риса, один ломтик хлеба)
  • 1 чашка фруктов (свежие, замороженные или консервированные.Нарежьте свежие фрукты на очень маленькие кусочки.)
  • 1 чашка овощей (различные нарезанные на мелкие кусочки и хорошо приготовленные)
  • 2 унции белка (1 унция = один ломтик сэндвич-мяса, около 1/3 куриной грудки, 1 / 4 банки тунца, 1/4 чашки приготовленных сухих бобов или одно яйцо)

Советы по кормлению

  • Эксперты говорили, что нельзя давать маленькому ребенку яйца, рыбу или продукты из арахиса, потому что ребенок может развиться пищевая аллергия. Но последние исследования Американской академии педиатрии не нашли никаких доказательств в поддержку этого утверждения.Поговорите с врачом вашего ребенка, если у вас есть семейная история пищевой аллергии.
  • Удушье все еще опасно. Узнайте больше о том, какие продукты представляют наибольшую опасность.

Возраст: от 24 до 36 месяцев

Основные этапы развития

  • Самостоятельное питание
  • Желание самостоятельно выбирать продукты питания

Чем кормить

  • Молоко с низким содержанием жира (можно перейти на молоко с низким содержанием жира или обезжиренное, когда вашему ребенку исполнилось 2 года, но проконсультируйтесь с врачом вашего ребенка, если у вас есть вопросы.)
  • Прочие молочные продукты (нарезанный кубиками или тертый сыр, йогурт с низким содержанием жира, творог, пудинг)
  • Злаки, обогащенные железом (овес, ячмень, пшеница, смешанные злаки)
  • Прочие зерна (хлеб из цельной пшеницы и крекеры, бублик) кусочки, крендели, готовые к употреблению крупы, макароны, рис)
  • Фрукты (свежие или нарезанные консервированными)
  • Сухофрукты, пропитанные до мягкости, чтобы предотвратить удушье (яблоки, абрикосы, персики, груши, финики, чернослив без косточек)
  • Овощи (разнообразные нарезанные на мелкие кусочки и хорошо приготовленные)
  • Белок (яйца, бобы, тонко намазанное арахисовое масло, небольшие кусочки мяса, птицы, рыба без костей или тофу)
  • Комбинированные продукты, такие как макароны с сыром, запеканки

Сколько в день

  • От 1 до 1 1/2 стакана молока, или 1 стакан йогурта, или от 1 до 1 1/2 унции сыра
  • 3 унции зерна, по крайней мере, половина цельного зерна (1 унция = одна ломтик хлеба, 1 стакан готовых к употреблению хлопьев или 1/2 чашки вареного риса, приготовленного le пшеничная паста или приготовленная овсянка)
  • 1 стакан фруктов (свежие, замороженные, консервированные или сушеные).Нарежьте свежие фрукты на очень маленькие кусочки.)
  • 1 чашка овощей (различные нарезанные на мелкие кусочки и хорошо приготовленные)
  • 2 унции белка (1 унция = 1/4 чашки приготовленных сухих бобов или гороха, одно яйцо, 1 унция мясо, птица или рыба)

Советы по кормлению

  • Эксперты говорили, что нельзя давать ребенку яйца, рыбу или арахис, потому что у ребенка может развиться пищевая аллергия. Но последние исследования Американской академии педиатрии не нашли никаких доказательств в поддержку этого утверждения.Поговорите с врачом вашего ребенка, если у вас есть семейная история пищевой аллергии.
  • В этом возрасте дети могут иметь твердое мнение о еде. Дайте своему ребенку возможность высказаться о том, что ему есть, а вы обеспечите баланс, границы и побудительный мотив, чтобы сделать здоровый выбор.
  • Удушье все еще опасно. Узнайте больше о том, какие продукты представляют наибольшую опасность.

Что если мы вегетарианцы?

Если вы вегетарианец или вегетарианец, вы все равно можете обеспечить своего ребенка или малыша всем, что ему нужно.Академия питания и диетологии и Американская академия педиатрии согласны с тем, что хорошо спланированные вегетарианские и веганские диеты хороши для младенцев и малышей. Просто обратите внимание, чтобы ваш ребенок получал много следующих питательных веществ:

  • Витамин B12: Вегетарианцы могут получать это питательное вещество из молочных продуктов и яиц. Веганы могут использовать обогащенные соевые напитки, крупы и заменители мяса.
  • Витамин D: Грудные дети должны получать дополнительно 400 МЕ в день из обогащенного коровьего молока или соевого молока.
  • Кальций: Веганские дети могут нуждаться в обогащенных кальцием продуктах, напитках или добавках. Проконсультируйтесь с врачом или диетологом.
  • Цинк: Это важное питательное вещество помогает иммунной системе и содержится в бобах, обогащенных злаках, молоке и зародышах пшеницы.
  • Железо: Вы можете найти этот минерал в обогащенных железом хлопьях или добавках. Подавайте с продуктами с высоким содержанием витамина С, такими как апельсины, помидоры и клубника, чтобы улучшить усвоение железа.
  • Белок: Вегетарианцы могут получать дополнительный белок из йогурта и яиц. Веганы могут получать растительные белки из бобов, злаков и обогащенного соевого молока.
  • Клетчатка: К хорошим источникам клетчатки относятся цельнозерновой хлеб, обогащенные злаки и паста, а также растительные продукты с высоким содержанием жиров, такие как подсолнечное масло и авокадо.
.
Глупая Дыня! Очаровательный путеводитель по китайским правилам нежности

Вы более «милый» человек или предпочитаете «детка»?

Возможно, вы находитесь в тысячелетних терминах, таких как «бае».

Кто-то вообще съеживается от имен питомцев, но, эй, каждому свое, верно?

Независимо от того, как вы к ним относитесь, особые слова, которые мы используем для обозначения самых близких нам людей, - это простой, но выразительный способ показать свою привязанность.

Итак, если у вас сложились дружеские отношения (или, может быть, даже романтические отношения) с носителем языка мандарин, или если у вас есть носители языка мандарин в вашей семье, , почему бы не польстить им китайскими условиями милосердия ?

Возможно, вы не находитесь на этапе, когда вы можете делать комплименты, флиртовать с местными жителями или даже говорить о своих друзьях и семье на китайском языке, но эти маленькие слова - хороший и простой способ показать кому-то, что вы о них заботитесь.

Знание китайского языка поможет вам улучшить социальные навыки китайского языка и улучшит ваши отношения с людьми, которые говорят по-китайски.

Имена питомцев для вашего S.O.

Давайте начнем с китайских условий для этого особенного человека в вашей жизни. Есть немало, которые переводят на английские имена домашних животных, которых вы уже знаете, и есть пара, которые довольно странны при переводе и требуют небольшого объяснения.

Вы, вероятно, слышали о терминах 宝宝 (bǎo bǎo) и 宝贝 (bǎo bèi) , которые оба переводятся как «ребенок».«Хотя« baby »- это обычное имя питомца на английском языке, в основном зарезервировано для детей, а настоящие дети - для говорящих по-китайски .

Некоторые молодые пары все еще могут называть друг друга 宝贝, а некоторые даже используют заимствованное слово 北鼻 (běi bí).

Тем не менее, большинство людей вместо этого используют некоторые из следующих имен для их значимого другого:

900子 (qī zi) - жена

丈夫 (zhàng fū) - муж

老婆 (l po pó) - (неофициальный) жена, жена

9009 (неофициальный) - (неофициальный) муж, муженек

900子 (l poo po zǐ) - ( неформально) жена, старушка

900子 (lǎo tóu zi) - (неформально) муж, старик

太太 (tai tai) - Миссис

先生 (сиан shenɡ) - Мистер

- 900,00 (отец) - любовник, супруг (а)

- (qíng rén) - любовник

- (человек) ,2727 - любил дорогая

х 90 026 (tián xīn) - возлюбленная

女朋友 (nǚ péng yǒu) - подруга

男朋友 (nán péng yǒu) - парень

Как вы можете видеть, многие из них описывают женатых отношения, но эти термины популярны среди всех видов пар.

Теперь перейдем к этим уникальным китайским именам домашних животных.

Возможно, вы слышали, как пары называют друг друга именами - либо в публичных, либо в китайских драмах - например, 傻瓜 (shǎ guā) , что означает «дурак», или 笨蛋 (Бен Дэн) , что означает "идиот."

Очевидно, что «дурак» и «идиот» не совсем те имена, которые вы бы назвали своим S.O. по-английски. Тем не менее, легко увидеть, как китайские эквиваленты действительно могут быть использованы в игровом смысле, если разбить термины на их буквальные значения.

傻瓜 - «глупая дыня», а 笨蛋 - «тупое яйцо». Они довольно милые, если вы думаете о них таким образом или о том, как носители английского языка могут дразнить друг друга ласковыми именами типа «глупый» и «глупый».

Пара или даже близкие друзья могут игриво ругать друг друга следующим образом:

下雨 的 时候 你 穿着 , 笨蛋。 (xià yǔ de shí hóu nǐ chuān zhe liáng xié, bèndàn.) - Ты носишь сандалии, когда идет дождь, кукла.

Вот еще один термин с нежностью, который определенно нуждается в некотором контексте: 沉鱼落雁 (chén yú luò yàn) - это идиоматическое выражение, которое описывает женщину очень красивой, которая, кажется, довольно не связана с буквальным значением «тонущая рыба, нападающая». гуси.

Вы можете найти истоки выражения в рассказах даосского автора Чжуанцзы. Одна женщина по имени Си Ши была так прекрасна, что рыба забывала, как плавать каждый раз, когда посещала пруд. Ван Чжаоцзюнь была еще одной красавицей, которая поражала гусей, заставляя их забывать, как хлопать крыльями, когда они были в ее присутствии.

Итак, когда «тонущая рыба» и «парящие гуси» соединяются, вы в основном сравниваете кого-то с двумя самыми великолепными женщинами в китайской литературе.沉鱼落雁 может использоваться как существительное или прилагательное, говоря, что кто-то обладает такой чрезвычайной красотой или просто потрясающе красив.

Вы могли бы сказать:

。 有 沉鱼落雁 之 貌 和 智力 12 (та, что ты любишь в своей жизни). - У нее есть красота и разум.

那 演员 真 沉鱼落雁! (нет тебя, я тебя люблю!) - Эта актриса безумно великолепна!

Вы когда-нибудь обращались к своему партнеру как «мое сердце и душа» или «мое все»? Есть китайская версия этого (ну, вроде). 心肝 (xīn gān) буквально означает «сердце и печень» и часто предназначается для вашей второй половины или самых важных людей в вашей жизни. Вы не можете жить без них, так же, как вы не можете жить без этих органов.

Monikers для членов семьи

Псевдонимы не только для вашего партнера. Подобно тому, как некоторые дети называют своих отцов «попсами», а родители называют своих детей «милашками» или «малышами», в китайских семьях есть множество условий, которыми можно любоваться.

Но прежде чем мы перейдем к ним, давайте быстро рассмотрим имена членов семьи:

妈妈 (мА мА) - Мама

爸爸 (ба-ба) - папа

哥哥 ( gē gē) - старший брат

弟弟 (dì dì) - младший брат

姐姐 (ji jiě) - старшая сестра

妹妹 (mèi mei) - младшая сестра

9009 (yé yé) - дедушка

(ni nai) - бабушка

Китайские семьи редко называют друг друга своими настоящими именами.Хотя дети по-прежнему будут ссылаться на своих родителей, бабушек и дедушек с помощью вышеприведенных терминов, детям обычно присваиваются уникальные псевдонимы, часто , добавляя (xiǎo) , что означает «мало», к последнему символу их имени .

Так что, если ребенка зовут 26 (wáng wěi) , его семья может назвать его 小伟 (xiǎo wěi) , или они могут просто назвать его 小 + совершенно другой персонаж в целом . Как и в английском языке, в отношении китайских псевдонимов нет никаких правил.

Члены семьи могут также обращаться друг к другу, используя китайские термины. Помните термин (xīn gān)? Родители иногда сочетают это с 贝贝贝 (bǎo bèi) , называя своих детей 心肝 宝贝 (xīn gān bǎo bèi) или «сердцем и печенью».

Если в семье есть только один ребенок, родители могут назвать ее 900子 (hái zi) , что означает «ребенок». Конечно, этот псевдоним действительно работает только тогда, когда в данный момент присутствует только один ребенок или только один ребенок.

За исключением 心肝 宝贝, многие из вышеприведенных терминов немного более формальны в том смысле, что они не показывают огромную эмоциональную связь между членами семьи.

Чтобы выразить больше привязанности друг к другу, родители и братья и сестры могут использовать любое из следующего:

宝宝 (bǎo bǎo) - лит. , детка, дорогая

и 9009 (bǎo bèi) - лит. сокровище, заветный предмет; ребенок, дорогой, сокровище

虎子 (hǔ zǐ) - лит. тигренка; сын тигра, отважный молодой человек

千金 (qiān jīn) - лит. 1000 золотых; дорогая дочь

(а) + имя - псевдоним среди братьев и сестер

Условия для ваших ближайших друзей

Очевидно, что вам не нужно иметь отношения или иметь детей, чтобы использовать китайские условия нежности. Некоторые обычные семейные псевдонимы можно использовать и среди друзей, например, 12 (gē gē) и 妹妹 (mèi mei) , что в данном контексте переводится как «приятели».

(а) + имя - это еще один способ, которым друзья могут обращаться друг к другу.

Использование (xiǎo) + Имя также популярно среди друзей, особенно если в группе есть младший (или тот, кто обычно меньше других).

(dà) + имя может использоваться, когда юный друг становится старше.

Если есть два друга с одним и тем же именем, их также можно дифференцировать по , б , (xiǎo) /, , (да), + , имя , так же, как вы можете назвать своих друзей Маленький Джон и Большой Джон.

Для женщин-членов группы возможный псевдоним удваивает их имя , поэтому девушку с именем 王芳 (wáng fāng) можно назвать 芳芳 (fāng fāng) .

В том же духе, что и такие, казалось бы, оскорбительные термины, как (shǎ guā) и (Бен Дэн) , еще один способ, которым друзья могут ссылаться друг на друга, - это определенные характеристики, которые нам не обязательно сойдутся ссылаясь так прямо в англоязычных культурах.

Многим китайцам очень удобно идентифицировать друг друга как толстых, , используя символ 26 (pàng) в качестве префикса к имени .

Или если они не в конечном итоге используют (pàng) + с указанным именем , они могут сказать 小 胖子 (xiǎo pàng zi) или «Маленький толстяк» или сравнить друг животного, такого как 小猪 (xiǎo zhū) , что означает «поросенок» или «поросенок».

Это может показаться довольно неприятным, особенно для тех, кто не входит в группу друзей, но это может быть просто случай с Fat Amy из «Pitch Perfect», который дал себе прозвище.

Другие имена и почетные звания

Китайские термины не просто показывают любовь и привязанность, они также могут означать проявление уважения.

Учитель может говорить со своими учениками или о них, говоря: 亲爱 的 同学 们 (qīn ài de tóng xué men) , что означает «дорогие ученики», в то время как ученики будут называть своих учителей (как в обычном, так и в нетрадиционном смысле). ) 老师 (ло ши) , что буквально переводится как «старый мастер.”

Они могли бы называть их фамилией + 11 или просто как 老师 .

Как правило, вы не используете термины нежности с людьми, которых не знаете, но это также помогает узнать, что такое уважительные названия, чтобы вы могли вежливо обращаться как к знакомым, так и к незнакомым людям.

Например, если вы хотите обратиться к (мужскому) водителю такси, вы можете использовать 师傅 (shī fù) , что буквально означает «мастер», но более широко используется как «квалифицированный работник», имея в виду такие профессии, как портные и водители такси, и зарезервированы для мужчин.

Поэтому, когда вы хотите сказать своему водителю остановиться, вы можете сказать: « 了 ​​这里 了 (shī fī zhè lǐ kě yě le)», , что является хорошим способом сказать: «Водитель, мы можем Остановись здесь." Другие могут просто сказать «остановись здесь», но мы знаем, что немного вежливости имеет большое значение.

Если вы находитесь в ресторане, официант обычно называют 服务员 (fú wù yuán) , термин, не связанный с полом.

Называть людей эквивалентами «мистера» или «г-жа, »Вы бы использовали фамилию + 先生 (xiān shēng) для« Mr. + Фамилия »и фамилия + 小姐 (xiǎo jiě) для« г-жа + Фамилия. ”

Вот пример того, как вы могли бы использовать одно из следующих названий:

?小姐 在 哪里? (wáng xiǎo jiě zài nǎ lǐ?) - Где г-жа Ван?

Обратите внимание, что хотя 小姐 (xiǎo jiě) означает «мисс», лучше всего не использовать этот термин отдельно в материковом Китае, так как это сленг «проститутка».”

За исключением идиоматических выражений, вышеприведенные китайские термины очень похожи на те, которые вы уже используете в английском, что значительно облегчает их запоминание в долгосрочной перспективе.

Теперь, когда вы узнали все разные имена домашних животных, пришло время начать очаровывать ваш путь в сердца ваших китайских друзей!

И еще кое-что…

Поскольку вы сделали это далеко, вы, безусловно, серьезно относитесь к изучению китайского языка, а это значит, что вы можете просто любить FluentU.

FluentU, естественно, облегчит вам изучение языка мандарин, и вы будете изучать китайский язык так, как на нем говорят в реальной жизни.

FluentU предлагает широкий спектр современных видеороликов, таких как драмы, телешоу, рекламные ролики и музыкальные клипы. На самом деле, ниже вы даже увидите песню «Let It Go» из популярного фильма «Frozen»:

Экран просмотра приложения FluentU

FluentU обеспечивает доступ к этим родным китайским видео с помощью интерактивных надписей. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно найти его.Все слова имеют тщательно написанные определения и примеры, которые помогут вам понять, как используется слово. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список вокаба.

Видео FluentU с интерактивными надписями

На странице описания вы можете получить доступ к интерактивным стенограммам на вкладке Диалог или просмотреть слова и фразы в разделе Vocab .

Интерактивные стенограммы в FluentU

FluentU Quiz Mode превращает каждое видео в урок изучения языка.Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

У FluentU есть тесты для каждого видео

Самое приятное, что FluentU всегда отслеживает ваш словарный запас. Он предлагает содержание и примеры, основанные на словах, которые вы изучаете. У вас есть 100% персонализированный опыт.

Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить китайский язык с помощью реальных видео.

Опыт китайского погружения онлайн!


Смотрите также